Die Zufahrt auf das Messegelände ist während der Auf- und Abbauzeiten für Sie und/oder Ihre Dienstleister ausschließlich über eine Genehmigung möglich.

 

Hier finden Sie bitte das Formular für die Auf- und Abbaugenehmigung

 

Das Formular dient der Berechtigung zur Einfahrt an der Pforte und zum Aufbau an den Auf- Abbauzeiten in der Halle 3.1.

Alle die für den Aufbau bzw. Abbau auf das Messegelände möchten benötigen pro KFZ einen ausgefüllten Ausweis.

An der Pforte werden sie weitergeleitet.

Parkmöglichkeiten vor der Halle 3.1. sind vorhanden. Bitte folgen Sie den Anweisungen der Einweiser vor Ort.

Die Halle 3.1. ist u.a. per Lastenaufzug zugänglich.

Zeitslots müssen nicht gebucht werden.

Wichtig: die ist kein reguläres Parkticket.

Diese Halteberechtigung dient rein für die Auf- und Abbauzeiten im Anlieferbereich an der Messehalle.

Parktickets für Aussteller buchen Sie bitte im Aussteller-Shop.

**************************************************************************************************************************************************************************************

Access to the exhibition centre during the set-up and dismantling periods is only possible for you and/or your service providers with a permit.

 

Please find the form for the set-up and dismantling authorisation here

 

The form is used to authorise entry at the gate and to set up during the set-up and dismantling times in Hall 3.1.

All those wishing to enter the exhibition centre for set-up and dismantling require one completed permit per vehicle.

You will be passed on at the gate.

Parking is available in front of Hall 3.1. Please follow the instructions given by the on-site marshallers.

Hall 3.1. is accessible by goods lift and other means.

Time slots do not have to be booked.

Important: this is not a regular car park ticket.
This parking authorisation is purely for the set-up and dismantling times in the delivery area at the exhibition hall.

Please book parking tickets for exhibitors in the Exhibitor Shop.